当前位置:首页 > 最新作品 > 听读观感 > 详细内容
名人故里碑文竟出错!(孔得方)
发布时间:2023/2/4  阅读次数:216  字体大小: 【】 【】【
  

名人故里碑文竟出错!(汝南县张楼镇神州泰岳希望小学 孔得方)

前些年,我在汝南县和孝镇上班,途中要经过和孝街边的梁岗村。这个村是西晋名士梁山伯的故里。我一开始并不知道,直到有一天我路过此地,偶然发现了路边的一座石碑。

我原本以为这只是座普通石碑,因为它的周围是几座土坟。石碑虽然掩映在杂树底下荒草丛中,但是它的颜色、大小和质地明显区别于周围的石碑,这勾起了我这个业余考古爱好者“考古”的兴趣。我走近一瞧,上面的“梁山伯故裏”几个大字映入眼帘。这乍一看好像没毛病,但是却有一个特别扎眼的错字,那就是“裏”。

这是典型的错用繁体字。“裏”确实是“里”的繁体写法,但并不是所有的“里”都能写成“裏”。

“故里”的“里”指古代一种居民组织,可以简单理解为村,故里通俗来说就是老家。我查阅过资料,汉代著作《尚书大传》有对“里”的概述:“八家为邻,三邻为朋,三朋为里。”里的负责人就称为里长,里正,相当于今天的村主任,村支书,又因为古代居有定制,所以,“里”还引申为长度单位,比如十里,千里等。无论是“故里”还是“十里”,从古到今都是写作“里”,没有因繁体简体而变化。

再来说说“裏”。它的本义:衣服的里层。东汉文字学家许慎的《说文解字》解释说:“裏,衣内也。”就是衣服里层的意思。由衣服的里层这个本义出发,“裏”又引申出了“内部”这个意义,与“外”相对,比如,表里如一、里应外合等词语中的“里”如果写成繁体的话,就应该用“裏”。另外,表示一定范围以内的时候,比如“这里”“那里”“山里”“水里”等词,繁体也写作“裏”。

由此可见,繁体字时期的“里”和“裏”现在都简写作“里”,所以反过来用的时候一定要根据意思加以区分,而不能不假思索地都写成“裏”。

无独有偶,“后”的繁体字“後”也和“裏”一样,经常被错用。“皇后”“天后”的“后”古代是专用字,从古至今都写作“后”,“前后”“后来”的“后”才对应繁体字“後”。不单普通人容易出错,一些书法大家和影视名人也没能避免。

如果想使用繁体字来提高格调,彰显文化能力,那么一定要谨慎而为,否则弄巧成拙,贻笑大方,反而显得自己没文化了。而在离和孝镇不远的梁祝镇街北梁祝墓那里,有一座上书“梁祝故里”的牌坊,就没有出现此等错误,这四个字的繁体和简体是一样的。

最后再继续说说和孝镇梁岗村“梁山伯故裏”这块石碑,它上面还有落款“中华民国三十二年立”。是真是假,不做评论。作为一个热爱天中大地,仰慕汝南悠久历史、优秀文化的平头老百姓,我只盼着有机会再经过梁岗村时,映入眼帘的不再是“梁山伯故裏”。

  

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!
 

版权所有:天中山教师笔会  办公地址:郑州市金水区丰庆路正商世纪港湾24-11-81

 QQ:929300821  QQ49969544  来稿信箱:rnjyxx@126.com

2008-2023   中网(zw78.com)All rights reserved   京ICP备09031998